-
1 легкая простуда
Русско-английский словарь по общей лексике > легкая простуда
-
2 легкая простуда
-
3 лёгкая простуда
General subject: a slight cold, small cold, slight cold -
4 лёгкий
[-хк-]1) ( на вес) light2) ( нетрудный) easyлёгкая рабо́та — easy / light / simple work
лёгкий слог — easy / facile / simple style
лёгкий за́работок — easy earnings pl
лёгкая добы́ча — easy mark / meat
лёгкая побе́да — easy win; pushover
3) (незначительный, слабый) light, slightлёгкий акце́нт — slight accent
лёгкое вино́ — light wine
лёгкое замеша́тельство — slight confusion
лёгкое наказа́ние — light penalty
4) ( не опасный - о болезненном состоянии) slight, mildлёгкая просту́да — slight cold
лёгкий слу́чай (заболева́ния) — mild case
5) ( не напряжённый) lightлёгкое дыха́ние — light breathing
лёгкая похо́дка — light step
лёгким движе́нием руки́ — with a subtle movement / motion of the hand
6) ( уживчивый) easyлёгкий хара́ктер — easy / sweet temper
у него́ лёгкий хара́ктер — he is easy to get on with
7) (не слишком серьёзный, развлекательный) lightлёгкая му́зыка — light hearing
лёгкое чте́ние — light reading
8) ( легкомысленный) light-mindedлёгкие нра́вы — lax morals
лёгкое отноше́ние (к жи́зни) — thoughtless / careless attitude (to life)
9) воен. lightлёгкая артилле́рия — light artillery
лёгкая кавале́рия — light cavalry
10) ( о еде - необильный) lightлёгкий за́втрак — light breakfast, snack
••лёгкая атле́тика — track and field athletics
лёгкая промы́шленность — light industry
лёгкие де́ньги — easy money
с лёгким се́рдцем — with a light heart; with an easy mind
у него́ лёгкая рука́ разг. — he brings luck
с ва́шей лёгкой руки́ разг. — following your example
лёгок на поми́не! — talk of the devil (and he is sure to appear)!
вы легки́ на поми́не — we were just speaking about you
лёгкий на подъём — см. подъём
же́нщина лёгкого поведе́ния — woman of easy virtue
с лёгким па́ром! — I hope you've enjoyed your bath! ( traditional greeting said to a person who has just taken a bath)
ле́гче лёгкого — as easy as can be
-
5 досадная простуда
насморк; простуда — common cold
Русско-английский большой базовый словарь > досадная простуда
-
6 сильная простуда
насморк; простуда — common cold
Русско-английский большой базовый словарь > сильная простуда
-
7 лёгкий
прл1) по весу light2) по трудности easyлёгкая рабо́та — easy work
лёгкое зада́ние — easy task
у него́ лёгкий хара́ктер — he's easy to get on with coll
3) развлекательный lightлёгкое чте́ние — light reading
лёгкая му́зыка — light music
4) слабый light, slight, mildлёгкий ве́тер — light/gentle wind
лёгкие сигаре́ты — mild cigarettes
лёгкая просту́да — slight cold
он получи́л лёгкий уши́б — he was slightly injured/bruised
•- лёгкая промышленность
- лёгкая жизнь
- с лёгким сердцем
- у неё лёгкая рука
- лёгок на помине! -
8 лёгкий
1. ( на вес) light2. ( нетрудный) easyлёгкая работа — easy / light / simple work
лёгкий слог — easy / facile / simple style
3. (незначительный, слабый) light, slight♢
лёгкий сон — light sleepлёгкое чтение разг. — light reading
лёгкий характер — easy / sweet temper
у него лёгкая рука разг. — he brings luck
женщина лёгкого поведения — woman* of easy virtue
-
9 лёгкий
1) lightлёгкий за́втрак — light breakfast
лёгкое вино́ — light wine
2) ( слабо выраженный) slight, gentleлёгкая просту́да — a slight cold
лёгкий ветеро́к — gentle breeze
3) ( нетрудный) easyу меня́ лёгкая рабо́та — my job is easy to do
•- лёгкая промышленность
- у неё лёгкая рука
- у него лёгкая рука
- лёгок на помине -
10 слегка
нрч1) немного a little, a bit, slightlyслегка́ суту́литься — to stoop slightly, to have a slight stoop
слегка́ простуди́ться — to have/to catch a slight cold
он слегка́ измени́лся — he has changed a little/a bit/slightly
2) легонько lightly, gently, slightlyслегка́ похло́пать по спине́ — to slap sb lightly on the back
-
11 небольшой насморк
General subject: a slight cold -
12 третировать
slight глагол:disparage (унижать, умалять, недооценивать, третировать, говорить пренебрежительно, относиться с пренебрежением)словосочетание: -
13 третировать
1) General subject: bugger about, bully, cold shoulder, cold-shoulder, disparage, flush, high hat, high-hat (кого-л.), ice out, leave in the cold (кого-л.), leave out in the cold, put a slight on (кого-л.), put a slight upon (кого-л.), rubbish, slight, slough over, stepmother, trample on (кого-л.), trample upon (кого-л.), treat, treat with contempt (кого-л.), upstage, use somebody like a dog (кого-либо), walk over, leave in the cold, run down (кого-л.), snub, provoke (in some contexts)2) Colloquial: flusher, give someone the brush (кого-л.), push about, push around, diss3) American: put the chill, snoot (кого-л.)4) Jargon: shaft (кого-л.)5) Makarov: to cold-shoulder, treat like a dog (кого-л.), treat like a toad under the harrow (кого-л.), treat like dirt (кого-л.), treat worse than a dog (кого-л.) -
14 слабый
1) General subject: achy, adynamic, amateur, amyous, anaemic, anemic, asthenic, bedrid, bland, characterless, cold, crank (о здоровье), cranky (о здоровье), cream puff, delicate (о здоровье), dickey, dicky, dilute, dim (о зрении; об интеллекте), diminutive, effeminate, effete, elusive (о памяти), emaciate, enervate, faint, feckless, feeble, flabby, flaccid, flagging, flaggy, fragile, frail, gentle, groggy, healthless, impotent, impuissant, ineffectual, infirm, infirm (физически), knock-kneed, lame, languid, languishing, lax, light (об ударении), limp, low, low key, lymphatic, mean, mild (о пиве, лекарстве, табаке и т. п.), milk-and-water, nerveless, one horse, one-horse, pale (о свете, цвете и т. п.), palled (о пиве), pimping, pithless, poor, poor (о речи, выступлении), powder puff, powerless, pregnable, puny, queachy, queasy (о желудке), remiss, remote, rickety (о здоровье), rotten (о горной породе), shakey, short (о памяти, зрении), sick, sickish, sinewless, slack, slender, slight, slim, slimpsy (о ткани), small, soft, softie, softling, softy, squeamish (о желудке), strengthless, tender, thin, trick (о суставе), twiggy, valetudinarian, valetudinary, wan, wan (об улыбке), wanting in vigor, wanting in vigour, washy, weakling, weakly, weedy, wishy washy, distant, weak force (The neutrino has weak force charge.), meager2) Computers: loose3) Geology: incompetent, soft (о грунте)4) Biology: (в сложных словах имеет значение) lepto (с греч. корнями), soft (о мышцах), tender (напр. о мякоти плода)6) Medicine: asthenical, atonic, fragile (о здоровье), hyposthenic, invalid, lax (о кишечнике), low (о пульсе), slight (напр. о приступе), unsound, (физически) weak7) Colloquial: peaky, wonky (о человеке)8) American: slimpsy (о ткани и т.п.), slimsy (о ткани и т.п.)9) Ironical: powder-puff10) Obsolete: puisne11) Poetical language: obliterate, pallid, unable12) Engineering: flimsy13) Agriculture: jaded (об аппетите)14) Grammar: weak15) Construction: frowy, rotten (о породе)16) Economy: weak (о спросе)17) Australian slang: not able to fight (one's) way out of a brown paper bag (о человеке), piss-weak, weak as piss, wet18) Mining: dim (о свете), drummy, fragile (о кровле), friable (о кровле), incoherent, tender (о породе), unstable19) Metallurgy: inefficient20) Scornful: wishy-washy21) Psychology: infirm (от старости)22) Scottish language: silly23) Textile: sleazy24) Jargon: little, piss poor, spoony, quesy (http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/697304/queasy), drippy, wimpy25) Oil: hazardous (о породе), loosened (о грунте, породе), tender (о породе)27) Business: dull29) Polymers: thin (о растворе)30) Automation: soft (об отжиге)31) Quality control: tenuous32) Aviation medicine: slender (о надежде, звуке)33) Makarov: bland (о приступе болезни), debile, elusive (о пямяти), emaciated, faint (едва видимый, ощущаемый), feeble (неубедительный), gentle (осторожный), loose (ненатянутый), paperbacked, poor (плохой), shabby, shaky, sickly (об огне, свете), slight (о воздействии загрязнителя), slushy, soft (о мышцах и т.п.), sub-, tenuous (о доводе), thin (о цвете, свете), weak (об ударении), weak (физически), weakly (морально), weedy (о животном), weedy (о человеке, животном)34) Taboo: half-arsed, pissy36) Tengiz: deficient -
15 пренебрегать
1) General subject: bid defiance to, bypass, cold shoulder, cold-shoulder, defy, disdain, disregard, flout, ignore, neglect (чем-либо), omit, pay no regard for (кем-л., чем-л.), pay no regard to, pay no regard to (кем-л., чем-л.), pooh pooh, pretermit, scorn, scout (чем-либо), set at defiance, set at naught, slight, smile at, spurn, vilipend, bid defiance to, set at defiance, give the back (кем-л.), think nothing of (чем-л.)4) Mathematics: forget5) Jargon: chill6) Simple: flaunt8) Makarov: omit (чем-л.), pay no regard for (smb., smth.) (чем-л.; кем-л.), pay no regard to (smb., smth.) (чем-л.; кем-л.), to cold-shoulder, trample, fling aside10) Idiomatic expression: snap (one's) fingers at -
16 на редкость
1) (исключительно, в высшей степени какой-либо) extraordinarily; exceptionally; uncommonly; especially; unusually; remarkably; surprisingly; to a degree; of rare...- Он на редкость хорошо воспитанный человек, так что со мной говорил совершенно как с равным себе по познаниям и по понятиям. (Ф. Достоевский, Идиот) — 'He's a man of rare courtesy, and he spoke to me as if I were his equal in knowledge and ideas.'
День был на редкость ясный, морозный. Около солнца радужные дымились столбы. (М. Шолохов, Тихий Дон) — The day was unusually clear and frosty. Pillars of haze smoked in rainbow hues around the sun.
Октябрь был на редкость холодный, ненастный. (К. Паустовский, Телеграмма) — It had been an uncommonly cold and wet October.
Благодетель попался на редкость неразговорчивый, и, с одной стороны, это было неплохо, так как чудеса всегда тускнеют от объяснения. (Л. Леонов, Русский лес) — Her benefactor was taciturn to a degree. In a way that was not so bad, because miracles tended to lose their lustre through explanations.
Они с Никитой купались в озере, вода студёная аж до стона, но на редкость приятная и бодрящая. (Ю. Нагибин, Берендеев лес) — He and Nikita had been swimming in the lake which was breathtakingly cold, but extraordinarily pleasant and stimulating.
Им поначалу фантастически повезло, выдалась на редкость солнечная погода со слабым ветерком, отгоняющим гнуса, которого, тоже на редкость, вообще оказалось немного. (С. Сартаков, Свинцовый монумент) — They had amazing luck at the beginning - the weather was remarkably sunny with a slight breeze driving away the mosquitoes, which, surprisingly, were not so numerous.
Нет, она была на редкость умная девочка, эта Майка. И очень красивая... (А. Рекемчук, Мальчики) — She really was an exceptionally intelligent girl was Maika, and very beautiful too...
2) (необыкновенно хороший, замечательный) exceptionally good; exceptional; excellent; perfect; splendid; wonderful; marvellous- И маслица уж позвольте заодно... Масло у меня на редкость. (А. Куприн, Олеся) — 'And let me give you some butter into the bargain. My butter is really excellent.'
-
17 небольшая температура
General subject: slight fever, cold temperatureУниверсальный русско-английский словарь > небольшая температура
-
18 пренебречь
1) General subject: bid defiance to, bypass, cold shoulder, defy, flaunt, forget, omit, pay no regard to, pretermit, push to one side, scout, set at defiance, set at naught, smile at, turn tail on (чем-л.), turn tail upon (чем-л.), vilipend, disdain, disregard, neglect, scorn, slight2) Bookish: contemn3) Mathematics: ignore4) Makarov: fling aside -
19 слабый запах
1) General subject: cold smell, faint odor, whiff (часто неприятный)2) Mathematics: slight smell3) Advertising: faint odour -
20 испарение
The cold air can carry very little water vapor, even is the relative humidity is high, and the evaporation from the frozen sea is very slight.Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > испарение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cold — I adj. of a low temperature 1) biting, bitter, bitterly cold (it was bitter cold) 2) cold to (cold to the touch) unfriendly 3) cold towards II n. low temperature 1) biting, bitter, extreme, intense, severe cold 2) the cold has let up illness 3)… … Combinatory dictionary
slight — adj., v., & n. adj. 1 a inconsiderable; of little significance (has a slight cold; the damage is very slight). b barely perceptible (a slight smell of gas). c not much or great or thorough, inadequate, scanty (a conclusion based on very slight… … Useful english dictionary
slight — [adj1] insignificant, small fat, feeble, inconsiderable, insubstantial, meager, minor, modest, negligible, off, outside, paltry, petty, piddling, remote, scanty, slender, slim, sparse, superficial, trifling, trivial, unessential, unimportant,… … New thesaurus
Cold Pike — from Great Knott Elevation 701 m (2,300 ft) … Wikipedia
Cold shock response — is the physiological response of organisms to sudden cold, especially cold water. Contents 1 Myth of sudden hypothermia 2 Winter swimmers 3 Sources 4 References … Wikipedia
cold shoulder — n. Informal deliberate indifference or coldness; a slight, rebuff, or snub: often used with the cold shoulder vt … English World dictionary
cold comfort — slight or negligible comfort; scarce consolation. [1565 75] * * * … Universalium
cold comfort — slight consolation, little comfort, weak consolation … English contemporary dictionary
slight — Synonyms and related words: Lenten, Spartan, abstemious, adulterated, affront, airy, ankle deep, ascetic, asinine, attenuate, attenuated, austere, bantam, be blind to, be caught out, be inattentive, be unwary, belittle, blink, blink at, boyish,… … Moby Thesaurus
cold-shoulder — verb pay no attention to, disrespect She cold shouldered her ex fiance • Syn: ↑slight • Derivationally related forms: ↑cold shoulder, ↑slight (for: ↑slight) … Useful english dictionary
cold — 1 adjective 1 OBJECTS/SURFACES/LIQUIDS/ROOMS ETC having a low temperature: a blast of cold air | We slept on the cold ground. | feel cold: The office always feels so cold first thing on Monday morning. | ice/stone/freezing cold (=very cold): The… … Longman dictionary of contemporary English